Chargement Évènements

Norah Krief est d’abord comédienne, merveilleuse interprète d’Éric Lacascade et de Krystof Warlikowski. Elle a découvert le plaisir du chant au cours de sa carrière. On se souvient des Sonnets de Shakespeare ou de Revue rouge la saison dernière au Théâtre Sorano.
En écoutant Al Atlal (Les Ruines), ce poème d’Ibrahim Nagi, chanté par Oum Kalsoum en 1960 qui raconte les vestiges d’un amour et le rêve d’un pays perdu, elle a éprouvé une montée de nostalgie.
La voici donc sur scène qui retrouve la langue arabe et nous livre une interprétation personnelle de ce chef d’oeuvre, en y mêlant une lettre à sa mère et des témoignages d’exilés. Elle convoque son enfance comme un conte, chante le pays perdu, les parents disparus et fait ressurgir des souvenirs, des odeurs sensuelles et érotiques… On pourra même y servir le café de sa mère, du thé à la menthe…

Saison 17/18

vendredi 13 avril • 20h

Al Atlal, chant pour ma mère

Théâtre musical / La Collection #1...

Norah Krief


Théâtre Sorano
durée 1h


Norah Krief est d’abord comédienne, merveilleuse interprète d’Éric Lacascade et de Krystof Warlikowski. Elle a découvert le plaisir du chant au cours de sa carrière. On se souvient des Sonnets de Shakespeare ou de Revue rouge la saison dernière au Théâtre Sorano.
En écoutant Al Atlal (Les Ruines), ce poème d’Ibrahim Nagi, chanté par Oum Kalsoum en 1960 qui raconte les vestiges d’un amour et le rêve d’un pays perdu, elle a éprouvé une montée de nostalgie.
La voici donc sur scène qui retrouve la langue arabe et nous livre une interprétation personnelle de ce chef d’oeuvre, en y mêlant une lettre à sa mère et des témoignages d’exilés. Elle convoque son enfance comme un conte, chante le pays perdu, les parents disparus et fait ressurgir des souvenirs, des odeurs sensuelles et érotiques… On pourra même y servir le café de sa mère, du thé à la menthe…

Un projet de Norah Krief D’après le poème d’Ibrahim Nagi chanté par Oum Kalsoum sur une musique de Riad Al Sunbati en 1966 Avec Norah Krief, Frédéric Fresson ou Antonin Fresson, Lucien Zerrad et Mohanad Aljaramani ou Yousef Zayed Écriture et dramaturgie Norah Krief et Frédéric Fresson Collaboration artistique Charlotte Farcet Traduction Khaled Osman Mise en scène Éric Lacascade Création lumière Jean-Jacques Beaudouin Scénographie et costumes Magali Murbach Création son Olivier Gascoin avec Yohann Gabillard Création vidéo Jérémie Scheidler Collaboration live et machines Dume Poutet aka (Otisto 23) Coaching chant oriental Dorsaf Hamdani Régie générale Gilbert Morel. © Jean-Louis Fernandez.

Production Compagnie Les Sonnets ; La Comédie de Valence, centre dramatique national Drôme-Ardèche ; La Comédie de Béthune. Avec le soutien de La Colline, théâtre national et de l’Institut Français Royaume-Uni. Avec le soutien de la DRAC Île-de-France, de La Colline, théâtre national, de l’Institut Français Royaume-Uni. Norah Krief est membre du Collectif artistique de La Comédie de Valence, CDN Drôme-Ardèche.