Chargement Évènements

L’Épopée d’Hermès librement adapté de l’œuvre de Murielle Szac, Le feuilleton d’Hermès, raconte les aventures picaresques de ce drôle de dieu, petit bonhomme pas comme les autres. En une bonne heure, il va nous raconter sa naissance, celle de son père, celle des hommes, celle du monde. C’est du condensé ! Mais par ses rencontres, ses interrogations, sa curiosité et son envie d’apprendre, Hermès est un personnage universel, proche de nous.
Avec deux comédiennes sourdes, Emmanuelle Laborit embarque le public dans ce monde merveilleux et onirique, rythmé par la langue des signes, les ombres, le théâtre d’objets, les masques et la marionnette. La pièce prend son sens à travers le geste et l’image. Les mots se transforment en une écriture visuelle, les paroles en signes. Un spectacle réjouissant où l’imaginaire est à la fête et qui s’adresse à tous, petits et grands, signants et non-signants, spécialistes de la mythologie ou tout à fait néophytes.

Saison 22/23

samedi 17 septembre • 18h

L’Épopée d’Hermès

Théâtre visuel en langue des signes française et en français

Librement inspiré de "Le Feuilleton d'Hermès" de Murielle Szac / Emmanuelle Laborit / IVT-International Visual Theatre


Théâtre Sorano
Durée 1h

Spectacle présenté avec le Festival Sign’O


L’Épopée d’Hermès librement adapté de l’œuvre de Murielle Szac, Le feuilleton d’Hermès, raconte les aventures picaresques de ce drôle de dieu, petit bonhomme pas comme les autres. En une bonne heure, il va nous raconter sa naissance, celle de son père, celle des hommes, celle du monde. C’est du condensé ! Mais par ses rencontres, ses interrogations, sa curiosité et son envie d’apprendre, Hermès est un personnage universel, proche de nous.
Avec deux comédiennes sourdes, Emmanuelle Laborit embarque le public dans ce monde merveilleux et onirique, rythmé par la langue des signes, les ombres, le théâtre d’objets, les masques et la marionnette. La pièce prend son sens à travers le geste et l’image. Les mots se transforment en une écriture visuelle, les paroles en signes. Un spectacle réjouissant où l’imaginaire est à la fête et qui s’adresse à tous, petits et grands, signants et non-signants, spécialistes de la mythologie ou tout à fait néophytes.

Mise en scène Emmanuelle Laborit • Jeu Julia Pelhate et Isabelle Voizeux • Dramaturge / oreille extérieure Alessandro Gazzara • Créateur lumière Samy Hidous • Créateur son Gilles Normand • Créatrice vidéo Virginie Premer • Créatrice costumes Louise Watts • Créateur ombromanie Philippe Beau • Créatrice théâtre d’ombre Aurélie Morin • Créateur masques Alaric Chagnard • Teinture des costumes Carole Nobiron – atelier Rézéda • Régisseur vidéo Maxime Niol • Regard extérieur Jennifer Lesage-David • Construction des socles pour le masque Annaïc Penon • Construction décor Mickael De La Monneraye – Akim Alliages, Showtex, Virginie Premer, Samy Hidous • Interprétation LSF-Français Corinne Gache, Trilogue Interprétation.

Production IVT – International Visual Theatre. Coproduction Le Bateau Feu – Scène Nationale de Dunkerque. IVT – International Visual Theatre est dirigé par Emmanuelle Laborit et Jennifer Lesage-David. IVT reçoit le soutien du Ministère de la Culture (Direction Régionale des Affaires Culturelles d’Ile-de-France ; Délégation Générale à la Langue Française et aux Langues de France), de la Ville de Paris, de la Région Ile-de-France au titre de la permanence artistique et culturelle.